VWNorge

Forum => Problemløseren => Emne startet av: tempolett på mai 18, 2010, 11:29:44 am



Tittel: oversetting fra engelsk
Skrevet av: tempolettmai 18, 2010, 11:29:44 am
Hallo, er det noen som kan oversette dette til norsk? Fikk et svar på et engelsk forum for automatbiler(vwar.org) :
"hi mate
i had a similar problem on my beetle when i first brought it,after several weeks of head scratching,i was reccomended to look at the points,however i could not see how this would affect the idle but not the start
i eventually changed the points(in the end to electronic ignition) and can not belive the difference,it starts,idles and runs,like a new car.
so 1st thing is to look at the points"

Litt rusten i engelsk ;D


Tittel: Sv: oversetting fra engelsk
Skrevet av: SplitManmai 18, 2010, 11:37:13 am
Hallo, er det noen som kan oversette dette til norsk? Fikk et svar på et engelsk forum for automatbiler(vwar.org) :
"hi mate
i had a similar problem on my beetle when i first brought it,after several weeks of head scratching,i was reccomended to look at the points,however i could not see how this would affect the idle but not the start
i eventually changed the points(in the end to electronic ignition) and can not belive the difference,it starts,idles and runs,like a new car.
so 1st thing is to look at the points"

Litt rusten i engelsk ;D

"Hei Kompis,
Jeg hadde et liknende problem på min bobla da jeg kjøpte den. Etter noen uker med grubling fikk jeg anbefalt å sjekke stiftene. Jeg fattet ikke hvordan dårlig stift kunne påvirke tomgangen, men ikke oppstart... Til slutt byttet jeg stift (og til slutt byttet jeg til elektronisk tenning) - og forksjellen er enorm....den starter, går fint på tomgang, fint under pådrag....den går som en nybil. Så - det første du må gjøre er å sjekke stiften din."


Tittel: Sv: oversetting fra engelsk
Skrevet av: tempolettmai 18, 2010, 11:39:13 am
Takker!
Da er det bare å justere evt. kjøpe ny stift :)


Tittel: Sv: oversetting fra engelsk
Skrevet av: .LPmai 18, 2010, 13:53:37 pm
Vil også foreslå http://translate.google.com/ som et kjekt verktøy, har kommunisert med Slovaker, Poortugisere og Tyskere på det viset  ( da med en advarsel om at Goggle har oversatt og de må ikke bli fornærmet hvis det ble ufine forslag elller noe skummelt utav det)

.LP